U Francuskom institutu u Beogradu, koji se nalazi na adresi Knez Mihailova 31, 11. juna u 18 časova, održaće se razgovor sa piscem Olivijeom Gezom. Ovaj događaj biće na francuskom i srpskom jeziku, a obezbeđen je prevod. Ulaz na događaj je slobodan.
Olivije Gez će predstaviti svoj esej „Pohvala izmicanju”, koji je preveden na srpski jezik. U ovom delu, autor govori o driblanju, Brazilu i poeziji kao kralju sportova. Esej je preveo Stefan Piper, a objavila ga je izdavačka kuća FMK knjige, uz podršku Francuskog instituta u Srbiji.
Olivije Gez je stručnjak za književnost Centralne Evrope i Balkana, a predavao je na Prinston univerzitetu u Sjedinjenim Američkim Državama. U razgovoru će se dotaknuti veze između fudbala i književnosti, u kontekstu početka Svetskog prvenstva u fudbalu.
Na panelu će učestvovati i Ivan Isailović i Miloš Živković, koji će doprineti diskusiji o temama vezanim za književnost i sport.
Gez, rođen 1974. godine u Strazburu, školovao se na Institutu političkih nauka u Strazburu, Londonskoj školi ekonomije i na Koledžu Evrope. Ima bogato novinarsko iskustvo, saradjujući sa brojnim međunarodnim medijima na temu evropskih i geopolitičkih pitanja.
Njegovo književno stvaralaštvo obuhvata savremenu istoriju Centralne Evrope, Nemačke i Balkana, kao i analizu političkih i kulturnih podela u Evropi. Njegov roman „Nestanak Jozefa Mengelea“ objavljen je na srpskom jeziku 2018. godine i po njemu je snimljen film u 2025. godini.
Ovaj događaj predstavlja jedinstvenu priliku za ljubitelje književnosti i sporta da se upoznaju sa radom jednog od značajnih savremenih pisaca i njegovim viđenjem veze između književnosti i fudbala.
